Antoine Verlaque, Investigating Judge in Aix-en Provence with his romantic partner Marine Bonnet investigates the murders, mysteries, and dark underbelly of their idyllic home in the south of France.
继将好兄弟Wilson的爱车开进旧情人Cuddy的客厅后,备受伤害的House终于在等待假释的看守所内找到了新的刺激。当然,编剧没有忘记为House安插新的小朋友进行调教:这次被House征服的是具有一副混血面孔的美丽女医生Adams。 House在新剧集里再次展现了惊人的天赋。过人的观察力、大胆的推理、剑走偏锋的行事风格和神乎其技的查体功底一览无遗。曾在Hopkins训练过的高材生Adams医生态度也从开始的倨傲转向惊奇,并最终成为House式行动的追随者。 本集的病例依旧稀有。与往常不同,House这次并没有充沛的医疗资源可加利用,诊断完全依靠最原始的手段。一名年轻男子在狱中相继出现了关节痛、发热、皮疹等症状,Adams起初认为是淋病,但House以更有说服力的红斑狼疮推翻了Adams。不过患者的表现远不止这么简单,该男子被烟草熏黄的手指和接下来...
这是一部专门从“骨头”上寻找破案线索的刑侦剧。女博士布莱南绰号“骨头”(艾米丽·丹斯切尔 Emily Deschanel 饰),是个学识渊博、专业素养完美的魅力女性,身上最大特点是“理智”,她最不相信的就是感觉,面对任何事都要讲求逻辑和事实,甚至在人际关系上也一样。幸好她有一个对她非常了解的搭档、警探瑟利·布斯(大卫·伯伦纳兹 David Boreanaz 饰),他体格完美,为人开朗风趣,交流能力一流,在查案过程中经常帮“骨头”打圆场,身上又有“骨头”最欣赏的品质——敬业,勇敢。加上美女图形处理师安吉拉(Michaela Conlin 饰)、碎屑分析家哈吉斯(T.J. Thyne 饰)、DNA分析员扎克(Eric Millegan 饰),几人组成专门性刑侦小组,告诉你关于枯骨的一切,
DI Humphrey Goodman and the team are left stumped in the first episode of the new series when millionaire environmentalist and scientist Dan Hagen is shot on his boat while out at sea.